Aucune traduction exact pour "الإشهاد على"

Traduire turc arabe الإشهاد على

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Bu kızla ya da babasıyla tekrar iletişime geçmeyi denersen bulacağım... ...avukatlar seni rezil etmekle kalmaz hayatını da kaydırır!
    إذا حاولت الاتصال بتلك الفتاة وأبيها مرة أخرى فسأعرفهما على محام يفضحك على رؤوس الأشهاد
  • Yani, devlet dairesine bilerek yalan söylüyorsanız... ...sonucunda bir kölelik süreci olacaktır.
    يعني مَن كان يتعمّد الكذب ...على رؤوس الأشهاد .كان يتعرّض لعقوبة السخرة...
  • Hesap etmek, korkmak, benzi sararmak... ...şiir yazmak yerine, ziyaretlere gitmek... ...dilekçeler yazıp, kendini sunmak mı?
    وأن أخاف من أكون رخيصا؟ وأن أفضل الزيارات الاجتماعية على الشعر؟ وأن أكتب أبيات الرضى وأقدَّمُ على رؤوس الأشهاد؟
  • Üstelik bir yalani Allah'a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin huzuruna arzolunacaklar, sahitler de söyle diyecekler: 'Iste bunlar Rablerine karsi yalan söyleyenlerdir'. Iyi bilin ki: Allah'in laneti zalimlerin üzerinedir.
    ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين
  • Nankörlük edip Allah yoluna engel olan , sonra kafir olarak ölenleri Allah affetmeyecektir .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .
  • Şüphesiz , inkar edenler , Allah ' ın yolundan alıkoyanlar , sonra ölenler ; işte Allah , onlara kesinlikle mağfiret etmeyecektir .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .
  • İnkar edip Allah yolundan alıkoyanları , sonra da inkarcı olarak ölenleri Allah şüphesiz ki bağışlamayacaktır .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .
  • Kafir olanlar ve halkı Allah yolundan çıkaranlar , sonra da kafir olarak ölenler yok mu ? Allah , kesin olarak onları yarlıgamamaktadır .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .
  • İnkâr edip Allah yolundan döndüren , sonra da küfre saplanmış olarak ölenler yok mu , Allah onları asla affetmeyecektir .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .
  • İnkar edip Allah yolundan alıkoyanları ve sonra da kafir olarak ölenleri Allah asla bağışlamaz .
    إن الذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له وصدُّوا الناس عن دينه ، ثم ماتوا على ذلك ، فلن يغفر الله لهم ، وسيعذبهم عقابًا لهم على كفرهم ، ويفضحهم على رؤوس الأشهاد .